-
沙扬娜拉赏析【简短100句】
admin 2024-03-25 句子大全 ℃ -
一、沙扬娜拉赏析
1、《阔的海》的写作时间,一直没能确定。但这首诗是被收入徐志摩生前自选诗集《猛虎集》的。这是徐志摩的第三部诗集,也是其生前的最后一部诗集,收入的是他1927年至1930年的作品。
2、“水声冰下咽,沙路雪中平”是出自唐·刘长卿《酬张夏雪夜赴州访别途中苦寒作》。咽(作):声音因阻塞而低沉。这两句大意是:流水在冰层下发出低咽的声响,原来崎岖不平的沙路铺上厚厚的积雪显得很平坦。这两句准确地抒写了人行在冰河边、雪路上的所闻所见,有声有色,生动可感。可引用表现寒冬景色。
3、是画眉,是知更?像是滴滴的香液,
4、翡翠似的浮沤在扶桑的海上——
5、①两首诗都善于运用意象来抒发情感。《再别康桥》描绘了康河畔的一组意象,《沙扬娜拉》则选取了一个别有意味的意象。②两首诗都运用了多种手法。《再别康桥》主要运用了比喻、拟人、反复等手法,《沙扬娜拉》则以比喻和反复的手法为主。③两首诗都属于现代新诗。《再别康桥》更讲究节奏和押韵,属新诗中的新格律体,《沙扬娜拉》则是新诗中的短篇小诗。
6、(慈航普读——再别康桥)
7、比如熏风与花香似的自由,
8、有必要做一下题解。所谓“再别康桥”,不是“再见(吧)康桥”。那个意思已在前面提及的《康桥再会吧》长诗里得到了体现——那首诗作于1922年,诗人第一次与他心目中恋人般的母校“康桥”告别。而《再别康桥》一诗作于1928年,作于与“康桥”再次挥别之后,是再次与“康桥”道别之意——所以,诗题的英文翻译是SayingGoodbyetoCambridgeAgain或TakingLeaveofCambridgeAgain之类。
9、叶嘉莹等中国现当代一流人文学者
10、占尽这山中的清风,松馨与留云?
11、我爱慕她们颜色的调匀,
12、增添我梦里的音乐——便如今——
13、回到《沙扬娜拉》(赠日本女郎)吧。
14、最后值得一提的是,这首诗的写作时期虽然是秋末冬初的11月份,它的整个背景却是草肥绿深的盛夏——所谓“榆荫下的一潭”,所谓“夏虫也为我沉默”。想来这应该是“康桥”最可人也最富于诗意的一季。诗人徐志摩也就很自然地将自己对“康桥”的依依不舍与离愁别绪放置在这样的一种氛围里抒发与咀嚼。
15、请在后台回复你的想法、建议、期望,
16、啊,那碧波里亦与她的芳躅,
17、撑定了长篙,小驻在波心,
18、是啊,徐志摩曾说,他的心境是“一个曾经有单纯信仰的流人怀疑的颓废”。这句自述,似乎可以作为《他眼里有你》这首诗的注脚。
19、诗的伊始,以一个构思精巧的比喻,描摹了少女的娇羞之态。“低头的温柔”与“水莲花不胜凉风的娇羞”,两个并列的意象妥贴地重叠在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我们已分辨不清了,但感到一股朦胧的美感透彻肺腑,象吸进了水仙花的香气一样。接下来,是阳关三叠式的互道珍重,情透纸背,浓得化不开。“蜜甜的忧愁”当是全诗的诗眼,使用矛盾修辞法,不仅拉大了情感之间的张力,而且使其更趋于饱满。“沙扬娜拉”是迄今为止对日语“再见”一词最美丽的移译,既是杨柳依依的挥手作别,又仿佛在呼唤那女郎温柔的名字。悠悠离愁,千种风情,尽在不言之中!
20、你们同声的欢呼“阿罗呀喈”!
二、沙扬娜拉赏析作文
1、提起徐志摩的诗作,除了最负盛名的《再别康桥》,也不得不提他另一首篇幅虽短而足以匹敌的小诗——《沙扬娜拉》。在这首小诗里,诗人与日本女郎的情感交流处在爱与非爱、似与不似之间,所以徐志摩就竭力发挥朦胧、含蓄这些祖传美学“秘方”的现代效用,使这首小诗最大限度地吊足了深具传统审美经验的读者品诗、嚼诗的口味。
2、“野鸭掠沙作队飞”出自宋·文同《安仁道中早行》。本句大意是:野鸭掠过水边沙滩,成群结队低低飞过。野鸭常活动于水畔草间,平时很少高飞。这里描写野鸭被行人惊起的情形,“掠沙”是低飞的样子,“作队”是一只紧跟一只的样子,形象极为真切,颇有生活实感。可用来描写野鸭群飞的情景。
3、这该是徐志摩的怀疑,也是他心灵的叩问。自幼聪明好学,才华横溢,海外求学,归国为文,到底寻找到了什么?迷惘的心漂泊在异乡,蓦地,听见道旁的孩子脆声地在叫“妈妈”,声音里满是幸福,孩子“活泼,秀丽,褴楼的衣衫”,但“他叫声妈,眼里亮着爱”——诗人仿佛一下子参悟了:圣洁的上帝只在孩子童真的眼里,“爱心和慈善”就是人间天堂。因为这,人生还有希望。
4、我们是阅读就是力量(yuedunanjing),欢迎订阅,欢迎把打动您的文章分享到朋友圈或转发给好友。
5、您看此文用分秒,转发只需1秒哦~
6、最是那一低头的温柔......
7、“温柔”是女性身上常见的性格特征,在日本女性中更是共性状态。对这种“温柔”做进一步的形象表达也可以有许多不同的选择,如“三月的阳光”、“母亲的怀抱”、“小儿安睡的摇篮”等等。诗人徐志摩则将这份温柔定格在一朵水莲花上,而且是一朵凉风吹拂下的水莲花。凉风中的水莲花给诗人带来了“温柔”的感觉,这是诗人之心的第二层敏感。
8、这依然可以表达道别之意,但首先是画面的风格发生了变化。这时的画面是写实风格,呈现出一个清晰的女性形象;而原诗则是水墨意境,是“人面莲花相映叠”的感觉,画面构图的层次也更为丰富而有交错感,更能衬托离别时的迷离情绪。其次是道别之情的变化。这时诗人仿佛是一个旁观者,在冷静地观察、叙述女郎的不舍;而原诗表达的则是诗人对美丽女子的依依惜别之情。
9、首先包含着诗人超出一般人的“物”感。诗人对凉风中水莲花的形态有着细腻而准确的观察和认知。水莲花花色淡雅、花瓣娇嫩。凉风中的水莲花会出现轻微摇曳的身姿和微微抖动的花瓣。但是这种摇曳和抖动的幅度可以说轻微到可以忽略不计。因为水莲花是漂浮在水面上的,并没有荷花那样高出水面的枝叶。对这种肉眼几乎观察不到的物态及其变化的把握,正是诗人和许多伟大的艺术家不同凡人之处。
10、墓中人生前亦有与山峰与松馨似的清明——
11、是啊,有评论曰:“在人生这辆无法倒退的车里,大多数人看到了窗外的美景、现世的快乐;少数人,或者说,只那么一两个人承担了无可挽回这种快乐和美丽的哀伤与无奈,比如此篇的作者,便是如此。”
12、1924年4月,印度诗人泰戈尔访问中国,徐志摩一直相随在他身边。1924年5月29日,徐志摩又陪泰戈尔一行前往东京讲学。在访日期间,徐志摩写了长诗《沙扬娜拉十八首》,1928年8月,徐志摩自己将《沙扬娜拉十八首》的前十七首删去,仅保存了最后一首,即这首副标题为“赠日本女郎”的诗。
13、徐志摩恐怕是中国现代文人中最会享受生活、享受爱情、享受能够落到自己身上的幸福的人,尤其是在和女人的交往上,也最充分地实践了他所追求的爱、自由、美,“潇洒”一词恐怕是其人其诗最突出的彰显了。
14、这是怎样的一种畅怀与放浪呀,又是怎样的一种浮想联翩与异想天开呀!然而,物极必反,这样一种想象中“放歌”的忘形尚未实现便戛然而止,一切收拢为悄无声息和静默,“我”悄然而别——虽不伤悲,但自有一番黯然在心头。
15、我爱慕她们体态的轻盈,
16、“乌塔,乌塔”!山灵不嫌粗鲁的歌喉——
17、(慈航普读——沙扬娜拉)
18、以瞬间的印象写出对人生的感悟,在时空交替的景象变化中包蕴丰富的内容。气韵的流畅舒张出闲宁之感,绘出的画面也是清新愉快的。毋庸置疑,志摩是捕捉意象的能手,他有太多的感情基因,一瞬间的画面,一刹那的思绪,往往就形成一个既有色彩,又有音乐的不朽诗篇。
19、“乌塔”:莫讪笑游客的疯狂,
20、若以倒数第二诗句中“蜜甜的忧愁”五字来印证或界定这两句诗,很容易便会导出这极有可能是一首情诗的推理。但实际上就这首诗所烘托的整个氛围而言,它是否情诗已不重要,那份“犹抱琵琶半遮面”、似有还无或似无还有的影影绰绰已尽在其中了。
三、沙扬娜拉赏析500字
1、泰戈尔一行的到来,最喜出望外的是徐志摩,讲学社请他做全程接待,并照料泰翁。泰戈尔在华日程安排充实有序,徐志摩是旅伴也是翻译。泰翁初抵上海,参加各种活动之余,热情的徐志摩就陪同泰戈尔去了杭州,游了西湖和灵隐寺。
2、构成这首诗音乐美或易诵性的因素大致在于,七节诗每节四行,错行排列,每行两或三顿,除第五节外,四句押韵,自然而然地便抑扬顿挫起来。此外,首末两节体式相若,文句相若,同中有异,异中存同,起到了一启一收、旋律反复的作用。而无论是“轻轻地”,还是“悄悄地”,回环往复,烘托的恰是与《沙扬娜拉·赠日本女郎》相类的那一份以婉转和轻缓为底色的离愁。
3、《沙扬娜拉》(19日本)、《私语》(19英国)、《阔的海》(1928?)、《他眼里有你》(19新加坡)、《沪杭车中》(19浙江),诗成于不同时间不同地点。我们把这五首诗罗列在一起品评诵读,会有时空穿越之感。1922年至1928年,六年的时间似乎不长,但对于徐志摩来说,却萃取了他人生的精华,他像一颗明亮的新星,悬挂在中国诗坛的上空,他又像一阵异样的风,吹乱了生活,也惊艳了人生。六年的人生际遇,跌宕起伏,志摩的变化很多,但不变的是他的赤子之心,淳朴、率真、风趣和热情包容的人格魅力。
4、然而,诗人没有让自己的心潮恣意翻腾,他没有忘记这仅仅是一次告别,所以他必须尊重日本女郎的告别方式,他更要用心来倾听她告别的叮咛:“道一声珍重,道一声珍重,/那一声珍重里有蜜甜的忧愁——/沙扬娜拉!”
5、1924年5月,泰戈尔和徐志摩携手游历了东瀛岛国。这次日本之行给他留下深刻的印象。在回国后撰写的《落叶》一文中,他盛赞日本人民在经历了毁灭性大地震后,万众一心重建家园的勇毅精神,并呼吁中国青年“everlastingyea!”要永远以积极的态度对待人生!
6、我记得扶桑海上的朝阳,
7、徐志摩的剑桥诗歌,既包括他在剑桥期间创作的诗歌,也包括以剑桥自然景物为题材创作的诗歌。第一类有《草上的露珠儿》《听瓦格纳(Wagner)乐剧》《情死(Liebstch)》《私语》《小诗》《夜》《清风吹断春朝梦》《你是谁呀?》《青年杂咏》《月夜听琴》《人种由来》《无儿》《悲观》《笑解烦恼结(送幼仪)》等14首。第二类有《夏日田野即景(近沙士顿)》《春》《沙士顿重游随笔》《康桥西野暮色》《康桥再会吧》《再别康桥》等6首。
8、“甜蜜的忧愁”正好形容出那一种淡淡的怅惘和酸楚的离情,温柔的悲哀,缠绵的情意。一低头”与“不胜凉风”,还写出了人物的动态与气质。诗人很成功地捕捉了这些微妙特征,并以富于魅力的语言表现出来。
9、三个月的朝夕相处,一老一少两位诗人情同父子(泰翁年长36岁),成为异国忘年好友,成为彼此一生的朋友。1924年6月29日,泰戈尔访华结束后,徐志摩又陪同泰翁访问日本,并把他送到香港,才依依惜别。
10、浙江海宁硖石人,现代诗人、散文家。是新月派代表诗人,新月诗社成员。深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响,奠定其浪漫主义诗风。1931年11月19日因飞机失事罹难。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》等。
11、或许,轻轻转动这一束短诗,你就会在不同的经纬坐标上与诗人相会。
12、撑一支长篙,向青草更青处漫溯;
13、这首短诗音调柔美,节奏悠扬,精炼隽永,为读者广泛传诵。这首诗为读着广泛喜爱,还因为它使一些人无意识的期待得到满足,触及到文化的深层积淀,触及到潜在、幽深东西,而激起了潜在的隐而不露的伤感和审美趣味。
14、《他眼里有你》一诗,写于1928年第三次欧游归国途中。1928年6月,徐志摩为躲避家庭的残缺现状,为躲避无法正视的婚姻,决定再次出国。这次出游,是徐志摩此生最后一次出国。也许心里隐隐觉得时日不多,他要将之前走过的地方,重新再温故一遍。照例是乘船,照例经由日本,横渡太平洋到达美国,去了母校哥伦比亚大学;照例穿越大西洋到达欧洲,照例去了剑桥,照例拜访昔日的朋友,甚至绕道去印度,在秋天的时候见到了思念已久的泰戈尔,最后经新加坡回国,而此诗即是诗人途经新加坡时所成。
15、艳色的田野,艳色的秋景,
16、梦境似的分明,模糊,消隐——
17、1921年春至1922年夏的剑桥时期是徐志摩诗歌创作的学步期。这一时期徐志摩的诗歌总体成就并不高,但它们特色鲜明,作为练笔,为日后走向成熟,奠定了坚实的基础。徐志摩心里的“剑桥情结”长期积蓄发酵,终于创作出了《再别康桥》(1928)这样的传世佳作。
18、我见有一星星古式的渔舟,
19、一道水,一条桥,一支橹声,
20、点击标题下「阅读就是力量」快速关注
四、沙扬娜拉赏析30字
1、●顾城|《一代人》《我是一个任性的孩子》
2、如果你期待在此提高学识,想以诗会友,
3、是徐志摩参观日本民俗与名胜古迹后有感而写。但日本跟中国是宿敌,所以那个男生不让你说沙扬娜拉是觉得这样说显的太亲日,忘记了长辈们所遭受的苦难与仇恨。另外,他也不是让你仇视日本的一切,否定日本的一切。日本有好的东西,我们当然可以用,可以学习。很多先进于我们的方面我们必须予以承认。但是我们也要谨防日本这个带有极大侵略性的民族再次深深的伤害我们。以前的血债,有条件以后也是要讨还的~。
4、“诗间寄情山水,歌中浸染柔情”,本期与慈江老师一起,共赏徐志摩的《沙扬娜拉》和《再别康桥》两首诗。
5、这诗是简单的,也是美丽的;其美丽也许正因为其简单。诗人仅以寥寥数语,便构建起一座审美的舞台,将司空见惯的人生戏剧搬演上去,让人们品味其中亘古不变的世道人情!这一份驾诗驭词的功力,即使在现代诗人中也是罕有其匹的。而隐在诗后面的态度则无疑是:既然岁月荏苒,光阴似箭,我们更应该以审美的态度,对待每一寸人生!
6、宁夏朗诵艺术学会理事,资深后期音乐制作者。
7、与慈江老师亲密接触,面对面体悟和畅谈诗歌魅力!
8、滴入我的苦渴的心灵——
9、而尤为难能可贵的是,通过将榆荫下的清泉一潭比作“天上虹”,在虚拟中与梦相接,通过想象中的“寻梦”与撑船畅游,整首《再别康桥》的气氛被推向高潮——
10、满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
11、播音员,宁夏朗诵艺术学会理事,曾获全国第五届夏青杯朗诵大赛成人组优秀奖。
12、飞沫里趁急失似的扁舟—
13、暑假作业本里是再见的意思。“沙扬娜拉”,一句日语,它不只是再见的意思。日本人很奇怪,我也很奇怪,我这么说不代表我是日本人、可以厚颜无地接受世人的憎恶。不过“沙扬娜拉”一句的字面意思倒是让我非常喜爱小日本的某一些特质。
14、以上资料来源于北京大学出版社
15、“低头”是一个女子最普通的行为,那一刹那流露出的温柔即使是主人公自己,也可能是毫不经意、毫不察觉的。诗人却能从这及其简省、很难附带复杂情绪的短暂行为中,感受到一种特有的“温柔”之情,这是诗人之心的第一层敏感。
16、这是一首送别诗,诗人访问结束归国,日本女友人前来送行,身着日本和服,盘着秀美的头发,举止温柔,步履轻盈,向诗人挥手告别,表情中带着几分羞涩和不舍,相处的那段日子如蜜般甜美,如今就要分别,一种莫名的忧愁涌上心头。诗人以神传情的效果发挥的淋漓尽致,让人久久回味。
17、“最是那一低头的温柔,/像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”,诗人首先摄住了日本女郎“一低头”的美感,我们虽然难以具体把握她的年龄、体态和容颜,但“最是那”已传达出诗人的心动神驰,因“一低头”而愈益彰显的“温柔”已成为他最美好的记忆,而“像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”则把“一低头的温柔”的美感体验作了具象化的延伸,从而让美有了色泽,有了质感,更有了鲜活无比的精神情态。
18、《沙扬娜拉》写于1924年7月,是长诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首。《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的诗》,再版时删去前十七首(见《集外诗集》),仅留此一首,题作《沙扬娜拉》(赠日本女郎)。“沙扬娜拉”——日语“再见”的音译。
19、看阔翅的鹰鹞穿度浮云,
20、……我在康桥的日子可真是享福,深怕这辈子再也得不到那样蜜甜的机会了。我不敢说康桥给了我多少学问或是教会了我什么。我不敢说受了康桥的洗礼,一个人就会变气息、脱凡胎。我敢说的只是——就我个人说,我的眼是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给我拨动的,我的自我的意识是康桥给我胚胎的。
五、徐志摩沙扬娜拉赏析
1、历时五年,这套“语文教师教学参考的圣经”全新修订!
2、一束短诗,是徐志摩人生诗册里洒落的一串珍珠。
3、当然,徐志摩的诗里总是有爱的。写作《私语》时的徐志摩已经邂逅了少女林徽因,他的诗情勃发的康桥的日子里,也一定是受到了爱的鼓动,泛滥着情思。
4、象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
5、徐志摩这首诗写于1924年5月陪泰戈尔访日期间。这是长诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首。《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的诗》,再版时删去前十七首(见《集外诗集》),仅留这一首。沙扬娜拉,日语“再见”的音译。
6、试题答案:(答案)B试题解析:(解析)试题分析:解答此题,要注意回忆课堂所学知识,同时学会运用排谬法,得出正确答案。题中,B项不当之处在于:“诗中的‘水莲花’是此诗的主要意象,诗人用它来衬托女郎在离情别绪的笼罩下难以忍受的内心痛楚”的说法不准确,诗歌中体现出来的是淡淡的离愁。考点:欣赏作品的形象,赏析作品的内涵,领悟作品的艺术魅力。能力层级为鉴赏评价D。
7、●徐志摩|《我来到扬子江边买一把莲蓬》《半夜深巷琵琶》
8、在草丛间成形,在黑暗里飞行,
9、徐志摩的组诗《沙扬娜拉》十八首,写于1924年5月随泰戈尔访问日本期间,收在初版的《志摩的诗》里。再版时作者删除了前十七首,只剩下“赠日本女郎”一首,可见他的珍爱。沙扬娜拉,日语“再见”的音译。这首诗再现了一位温柔娇羞、礼貌多情的日本女郎形象。
10、《私语》写秋。徐志摩笔下所流淌出的秋天私语,惆惆怅怅。彼时,那个他视为灵魂伴侣的少女已经不辞而别,过了一春,已然是秋。孤独的诗人,满怀忧郁漫步在秋风秋雨的康桥,昔日的情思,又从心底涌出。昨天的欢愉,要到哪儿去找,今天的惆怅谁又能将它轻轻拂去?……
11、有况是满街艳丽的灯影,
12、徐志摩与泰戈尔、林徽因
13、全诗押ou韵,贵在自然而然,无一丝勉强,毫无斧凿或雕琢痕迹。连着三个“珍重”,一声紧似一声地拨动心弦,为唯美静谧的画面平添了一丝促迫和焦虑之感。最后一句表“再见”的日语拟音“沙扬娜拉”轻轻道出,在与三个“珍重”互文互释之余,进一步强化了首两句对日本女子温婉羞赧一面的描画。
14、B试题分析:B(第二句诗中的“水莲花”是此诗的主要意象,诗人用它来衬托女郎在离情别绪的笼罩下难以忍受的内心痛楚不准确,诗歌中体现出来的是淡淡的离愁。)点评:鉴赏诗歌的语言,要将诗歌的语言散文化,涉及到表现手法的要点出来,这些表现手法有什么样的表达效果也要说清楚。
15、乌塔:歌唱的音译。沙鸡:酒的音译。
16、趁航在轻涛间,悠悠的,
17、由北京大学出版社出版了!
18、徐志摩《沙扬娜拉》最是那一低头的温柔,象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!
19、为帮助大家提高人文素养,开拓眼界,博雅君开设(慈航普读诗意人生)专栏,邀请于慈江老师每周鉴赏和点评一首诗歌——在倾情朗读名篇佳作的同时,解析写作特征、情愫表达。
20、或许《阔的海》正是这一灵感的结晶。在诗中,他不再向往海阔天空,也没有了《海韵》般的浪漫追求,他的所要让人心生怜爱,那仿佛是一个绝望的孩子(赤子)在向往着一线光明,一线生机。诗题与内容的相悖让读者感受到的是一种透不过气来的逼仄氛围。然而诗仍然是一如既往的好。如朋友们所说“他的诗,永远是愉快的空气,不曾有一些儿伤感或颓废的调子,他的眼泪也闪耀着欢喜的圆光。这自我解放与空灵的飘忽,安放在他柔丽清爽的诗句中,给人总是那舒快的感悟。好象一只聪明玲珑的鸟,是欢喜,是怨,她唱的皆是美妙的歌。”(陈梦家:《新月诗选·序言》)
- 相关句子
- 热门句子